英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 对外汉语对外汉语
  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为凤凰彩票平台
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 凤凰彩票平台 » 丹麦语阅读 » 新闻阅读 » 正文

丹麦语新闻阅读 Kinas musikmarkedet steg til 50 milliarder dollars i 2017

时间:2019-02-13来源:互联网 
核心提示:Kinas musikmarkedet steg til 50 milliarder dollars i 2017
(单词翻译:双击或拖选)
 Kinas musikmarked voksede med 6.7 procent i 2017, til en total indtægt på 347 milliarder yuan (omkring 50 milliarder dollars), ifølge en rapport udgivet i onsdags. 
 
Rapporten, med navnet The 2018 China Music Industry Development Report, blev afviklet sammen med Beijing Municipal Radio and Television Bureau og Communication University of China. 
 
Den understreger at det live musikmarked voksede i 2017 til næsten at være værd 18 milliarder yuan (2.6 milliarder dollars). Endvidere, tiltrak mere end 15 tusinde live musikshows, afholdt henover Kina, publikummer på 13.4 millioner sidste år — en stigning på henholdsvis 30 og 14 procent i forhold til 2016. 
 
I mellemtiden voksede karaokemarkedet, en slags underholdning hvor folk synger populære sange henover optaget musik, med 3.6 procent. Den totale indtægt i denne industri var 90 milliarder yuan (13 milliarder dollars), hvilket indikerer at den traditionelle karaoke tilbagegang er aftagende. 
 
Derudover var Kinas digitale musikindustri værd 58 milliarder yuan (8.4 milliarder dollars) i 2017 — en stigning på 8.1 procent. 
 
”Kinas digitale musikmarkedet er gået ind i en hurtig udviklingsperiode, og copyright regler er blevet etableret. Men der er stadig en stort kløft med det udenlandske digitale musikmarked,” sagde Yang Qihu, den administrerende direktør for Legal and Government Affairs Department ved Tencent Music. 
 
”For eksempel var forbrugerbetalingstallet på Spotify, en musikstreamnings platform, 43 procent, mens antallet af kinesiske digitale musikplatforme ikke når over 4 procent,” forklarede han. 
 
Data (PDF) fra International Federation of the Phonographic Industri (IFPI), en organisation som repræsenterer interessen af indspilningsindustrien verden over, viser at Kina havde det tiende største musikmarked i verden i 2017. 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 丹麦语新闻


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表

凤凰彩票app下载凤凰彩票手机版